Lirik Lagu L'Arc en Ciel dalam album HEART yang dirilis pada 1998, terdiri dari 10 tracks.
Album ini adalah album comeback band ini setelah kasus penggunaan narkoba yang menimpa mantan drummer mereka, Sakura. Di album ini pula, untuk pertama kalinya sejak masuk ke major label, formasi Laruku berubah, dengan kehadiran yukihiro sebagai penabuh drum menggantikan Sakura.
Lirik lagu Laruku dalam album HEART secara umum menggambarkan tema 'kebangkitan', yang sangat tepat dengan kondisi band saat itu. Setelah terpuruk sejak 1997,
L'Arc en Ciel seperti kembali memulai segala sesuatunya dari awal lagi. Tema kebangkitan ini, terlihat jelas dalam single pertama Laruku sejak Sakura hengkang, yaitu 'Niji' atau 'Pelangi' yang secara kebetulan adalah makna yang sama dengan nama band, L'Arc en Ciel.
Dalam lirik tersebut,
terekspresikan seseorang yang kelelahan oleh kepalsuan dan derita hidup, yang digambarkan oleh hujan deras yang mengguyurnya. Namun pada akhirnya, sang aku lirik tetap bisa melihat pelangi di ujung hujan, dan memberikan hari depan tanpa akhir untuk sang kekasih. Tema kebangkitan lain bisa didapatkan pula dalam lagu 'Birth!', 'Promised Land!', hingga 'Loreley'. Dalam lagu-lagu ini juga ada aroma 'pemberontakan' atau 'pertanyaan tentang hidup yang sejati seperti apa'.
Album HEART, dengan keberadaan yukihiro, jauh berbeda dibandingkan dengan album-album Laruku terdahulu, yang masih kental unsur pop-rocknya, terutama di album terakhir sebelum HEART, TRUE (1998). Album HEART lebih bernuansa metal, rock, dengan lagu-lagu yang upbeat dan lirik-lirik yang garang, mengisahkan pemberontakan, dan kebangkitan.
Meskipun demikian, tetap ada lagu-lagu bertemakan cinta yang menyentuh. Misalnya, Anata, yang kelak menjadi salah satu lagu wajib di encore konser Laruku tahun-tahun berikutnya. Juga ada lagu Milky Way, yang pada masa depan digarap oleh alter ego Laruku, P'Unk en Ciel dengan vokalis Tetsuya. Selain itu, lagu andalan adalah
Winter Fall, yang merupakan single kedua album ini setelah Niji.
Lirik-lirik lagu Album Heart dapat diklik melalui tautan di bawah ini.
HEART (1998)
Peringkat tertinggi di Oricon Chart : #1
P enjualan : 1.551.000
01. LORELEY
02. Winter fall
03. Singin' in the Rain
04. Shout at the Devil
05. Niji (Album version) ~ Pelangi ~
06. birth!
07. Promised Land
08. Fate
09. Milky way
10. Anata ~ Engkau ~
LORELEY
words and music : hyde
And so I play my guitar
I always play my guitar
Lalu kumainkan gitarku
Kuselalu memainkan gitarku…
karami au saigetsu o tadoru tabiji de
mabuta ni kanjiru yuiitsu no honoo
Dalam pengembaraan mengikuti waktu yang berjalin
Kurasakan percik nyala tunggal di pelupuk mata
natsu no nagori o utsusu minamo e
hanatsu senritsu yo
tooku tooku kanawanakutomo
Kulepaskan lantunan nada pada permukaan air
mencerminkan sisa musim panas
jauh, sejauh mungkin… meski takkan pernah terkabul
hatenai nagare ni wa setsuna no oto
yurarete mori e yama e to tadayou
aisenai arasoi sae nami ni nomare
yudaneta uta wa anata e to shizumu
Suara sesaatku pada aliran tak berujung
terayun ke hutan, terkatung ke gunung
Tak dicintai, pertikaian sekalipun, tetap tertelan ombak
senandung percayaku membenam menuju engkau
forever rairara rairarara hitoshizuku no hamon
forever rairara rairarara omoi ni oboreru
selamanya… la la la la la ... riak air yang menyatu
selamanya… la la la la la ... tenggelam dalam pikiran
yureru edaha no ne
I always play my guitar
getar dahan pohon bergoyang,
kuselalu memainkan gitarku
chiisa na kage ni obieru watashi ga
okashii kai? soyogu ooi naru kawa yo
kugentar oleh bayangan yang begitu kecil
anehkah itu wahai sungai yang mengalir bergelombang?
matataku inochi shinka ni fukarete
haruka na kioku ni
tooku tooku nani o mitsumeru
jiwa berkerlip terembus kenangan
di kedalaman yang telah lampau
jauh… jauh… kuamati sesuatu…
hatenai nagare ni wa setsuna no oto
yurarete mori e yama e to tadayou
aisenai arasoi sae nami ni nomare
yudaneta uta wa anata e to shizumu
suara sesaatku pada aliran tak berujung
terayun ke hutan, terkatung ke gunung
Tak dicintai, pertikaian sekalipun, tetap tertelan ombak
senandung percayaku membenam menuju engkau
forever rairara rairarara rekishi no nagame ni
forever rairara rairarara sotto idakareru
selamanya… dalam pemandangan sejarah
selamanya… perlahan kudekap kau…
yurarete yurarete
terayun…terayun…
WINTERFALL
words : hyde/ music : ken
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
koboredashita te no hira no yuki wa hakanaku kirameite
Masa putih salju terbawa hembusan angin
Menyambut kehadiran musim baru
Salju yang tercecer dari telapak tangan, berkerlip sia-sia
irozuki hajimeta machi
kizukeba noriokureta mitai
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o
ima demo atatakaku kanjiteiru
Kotamu telah mulai merona
kala kusadari, amat terlambat bagiku
kupejam mata.... entah mengapa masih kuresapi hangat
di dinginnya musim dingin
setsugen no daichi ni futari kiri no toiki ga mau
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi o oboeta yo
Hanya berdua di tanah tinggi bersalju, keluh kesah menari
Kurenungi perasaan terindah dari jemari tangan yang bertaut…
kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
boku wa eien o negatta
hatiku terampas dunia yang berpacu
Berguncang dalam mata lugumu
Salju tumpah menyelimuti senyum dengan lembut
Kala itu kuberharap ini 'kan abadi
kanojo ga mitsumeteita
madobe ni okareta garasuzaiku
toumei na yuki no kesshou no kagayaki o
omowasete wa setsunaku kasanaru
tatapanmu kekasih, menembus jendela menuju perbukitan jauh
Mengingatkanku pada kilau bening salju
kala kuresapinya, hanya pahit yang tersusun...
kokoro no rasen yori samayoi tsuzukeru boku ni
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide azawarau
kulanjutkan pengembaraan pada lebih dari sekedar pilinan hati yang menyimpul tiada henti,
kesalahanku tak dinyana menutup di depan mata, menertawaiku…
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
ima mo mune ni furitsumoru omoi nagamete wa
mienai tameiki o ukabeta
Masa putih salju terhantar hembusan angin
Menyambut kehadiran musim baru
Rasa yang mengendap dalam hati hingga kini puas kupandangi,
Tapi tak kutatap lagi desah nafas yang terhembus…
sobietatsu sora kakomarete
furueru kata o iyasenai
kogoeru kumo ni oowarete
shirankao de moeru taiyou
langit tinggi menjulang mengurungku,
bahu yang menggigil takkan pernah pulih
Terselimuti awan kelam membeku,
tak lagi kupeduli akan matahari yang membakarku
seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume
ososugita kotoba wa mou todokanai ne
kutatap kau di titik suci nun jauh sana, di seberang keheningan
kata yang terucap sedemikian lambat, terlambat menggapaimu…
miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
Terpikat… hatiku terampas dunia yang berpacu
Berguncang dalam mata lugumu
Salju tertumpah menyelimuti senyum dengan lembut
Kepinganmu, kepinganmu
mengendap dalam-dalam dalam setiap inci tubuhku
masshiro na toki ni kimi wa sarawarete
odayaka na hizashi no naka de
boku wa nakushita omokage sagashite shimau kedo
haru no otozure o matteru
kau terhantar masa putih salju
dalam damainya kilau mentari
meski telah kucari jejak sisa sesuatu yang lenyap darimu
tetap saja kutunggu tibanya musim semi…
sobietatsu sora kakomarete
shiran kao de moeru taiyou
langit tinggi menjulang mengurungku,
tak lagi kupeduli akan matahari yang membakarku
Singin' in the Rain
words and Music:hyde
shizuka na amaoto ga kokochi yoku hazunde
kuchizusameba machi ni kimi o omou yo
rintik hujan yang sunyi, membahagiakan hati
kala kubergumam melewati kota, kupikirkan tentangmu
aa itsumo no michi wa kasa ni yureru
irotoridori ni harayaide
ah, di jalanan yang biasa...
payung pun berputar, gemerlap warna-warni
aimokawarazu boku wa yamatsumi no mondai o
kakaekonda mamade kake mawatteru yo
seperti yang dulu, kuberlari menyusurinya
dipenuhi pertanyaan yang berlari mengitari benakku
futotachi tomatte miageta sora wa
aa hitotsu hitotsu hizuku ga kirameite
tiba-tiba, kuberhenti dan menengadah ke langit
ah, tetes hujan tumpah satu demi satu, berkerlip indah
itsumade mo furi tsuzuke kokoro e
kimi no suki datta ame ni
yasashiku tsutsumarete
suteki na uta wa ima demo nagarete kuru yo
I'm just singin' in the rain... with you
sampai kapanpun hujan kan membasahi hatiku
terselubungi lembutnya yang kaucinta
lagu manisku pun kini terus mengalir
kumasih saja bernyanyi dalam hujan... bersamamu
toomawari surutabi tameiki tsuitetane
sonna yari kata shika dekinai mitaisa
kau mendesah kala terhenti di tikungan
seakan kutak bisa berbuat apapun lagi
soo amaya dorishiteita ne kimi ni...
aa konna hi ni wa jikan ga yomigaeru
kuberlindung di bawah hujan, dalam dekapmu
ah, di hari layaknya hari ini, waktu pun terlahir kembali
itsumade mo furi tsuzuke kokoro e
kimi no suki datta ame ni
yasashiku tsutsumarete
suteki na uta wa ima demo nagarete kuru yo
I'm just singin' in the rain... with you
sampai kapanpun hujan kan membasahi hatiku
terselubungi lembutnya yang kaucinta
lagu manisku pun kini terus mengalir
kumasih saja bernyanyi dalam hujan... bersamamu
itsumade mo furi tsuzuke kokoro e
kimi no suki datta ame ni
yasashiku tsutsumarete
zutto zutto yamanaide
tsuredashiteitai yo
motto motto yamanaide
daki yoseteitai yo
...kokoro ga karenai yoo ni
sampai kapanpun hujan kan membasahi hatiku
terselubungi lembutnya hujan yang kaucinta
lagu manisku pun kini terus mengalir
tanpa henti, tanpa henti... jangan usaikan kini!
kuingin membawanya bersamaku
lagi, lagi, dan lagi... jangan usaikan kini!
kuingin memeluknya erat
seakan hati ini takkan pernah kering
Shout at the Devil
words : hyde/ music : ken
iki no ne tomete okeba yokatta nante
omou daroo ano asa ni...
dooyara kaikabutteita mitai sa... anata o
Pernah firasatku berkata
harusnya kuhentikan desah nafasmu pagi itu
Susah payahku itu seakan kutaksir kau terlalu tangguh...
aa moshimo kono ore ga shippai sakunara
moo sude ni kanzen janai koto o mitometara?
ah, seandainya jika ku ini benar-benar gagal
kini bagaimana jika terlanjur kuakui ketidaksempurnaanku?
kirei na anata wa tada
hametsu no tane o daichi e to ue tsukete
suteki na emi o ukabe
tsumi no nai shi ni mitoreteru
Kau yang cantik, masih
menanam benih kehancuran di muka bumi
mencipta senyuman anggun
kaupikatku dalam kematian tanpa dosa
aa itsumade hito wa machi tsuzukeru no ka
soo akitara hyoogaki no RESET
Ah, sampai kapan kaubiarkan siapapun menanti?
Jika kau muak, zaman es pun terulang kembali
negai yo ima kono te o michibike
itsuwari no kagayaki fuki keshite miseyoo
sono chikara ga kegarete mietemo
shinjitsu no hata furi kazase!
Wahai hasratku bimbing kedua tangan ini
tunjukkan cara membangkitkan gemerlapnya dosa
meski tenagaku terlihat melemah..
kuacungkan bendera kebenaran!
tsumetaku tozasareta sekai ni otosareta
kawaranai itami o aji awasete yarusa
terpuruk di dinginnya dunia yang terkunci
kirimkan nikmatnya luka tak berujung!
negai yo ima kono te o michibike
itsuwari no kagayaki fuki keshite miseyoo
sono chikara ga kegarete mietemo
shinjitsu no hata furi kazase!
Wahai hasratku bimbing kedua tangan ini
tunjukkan cara membangkitkan gemerlapnya dosa
meski tenagaku terlihat melemah..
kuacungkan bendera kebenaran!
NIJI (PELANGI)
words : hyde/ music : ken
toki wa kanadete omoi wa afureru
togire soo na hodo toomei na koe ni
arukidashita sono hitomi e
hateshinai mirai ga tsuzuiteru
Waktu mengalun, pikiran mengalir
dengan suara terpatah nan jernih
kumelangkah menuju bola matamu
Dan hari esok yang tak berbatas pun terus berlanjut
hontoo wa totemo kokoro wa moroku
dare mo ga hibiwaretekiru
furidashita ame ni nurete
kimi wa mata tachi tomatte shimaukedo
shinjite kureru kara
Sesungguhnya hatiku sangat rapuh
Setiap orang di sekelilingku berhambur
Basah kuyup oleh hujan lebat tak terduga
Tetapi kau nanti pun tetap berdiri di sini,
karena Kau mempercayaiku
dareyori takaku sora e to chikazuku
kagayaki o atsume hikari o motomeru
moetsukitemo kamawanaisa
subete wa shinjitsu to tomo ni aru
kumendekat menuju angkasa, lebih tinggi dari siapapun juga
Kuinginkan cahaya merangkum redup
Jika kuhangus terbakar sekalipun, tak mengapa
segalanya berjalan bersama kebenaran
"shoonen wa hito no kage ni yuganda nikushimi o mita"
sonna sekai nante moo nani mo mitakunai yo
nani mo! nani mo! nani mo!
“Pemuda ini melihat kebencian bersembunyi di balik bayangan seseorang
Dunia yang serupa ini, Ku tak ingin melihatnya lagi!
Tak lagi! Tak lagi! Tak lagi!
soredemo omou anata no koto o
kisetsu ga nagareteitemo
me o tojite itsumo miteta fuukei no yoo ni
nandomeka no ame mo agatta
Tapi kumasih juga memikirkanmu,
Walau musim telah mengalir pergi
Kupejamkan mata
seperti kisah yang selalu kulihat sebelumnya
Namun, kini hujan telah reda
setsunai hito yo kanawanu negai yo
naze kono mune kara ai wa umarete yuku?
saki midareta hana wa yurete
shizunda daichi ni furi sosogu
Seorang yang terluka... Mimpi pun tak jadi nyata
Mengapa cinta harus lahir di hatiku?
Bunga yang bermekaran, rebah ke tanah
tertumpah, menggigil oleh hujan lebat
ai o toki wa kanadete omoi wa afureru
togire soo na hodo toomei na koe ni
arukidashita sono hitomi e
owaranai mirai o sasage yoo
Waktu mengalunkan cinta, Rasa mengalir
Kumulai melangkah menuju suara lemah yang begitu jernih
Kupersembahkan hari depan tanpa akhir kepadamu...
BIRTH!
words and music : hyde
nanimo kamo ga semmei ni utsushidasareta
marude ore wa ima no imamade shindeta you sa
tooku yuku tori ga hora uinku shiteiru
karadajuu no saibou no mure ga ishiki o motta
segala sesuatu pun benderang dalam hidup
seakan ku ini kini hingga kini telah mati
burung yang terbang jauh, lihat, dia mengerling
butiran sel di sekujur tubuhku tersadarkan olehnya
toumei na ude o nobashi ukeru kaze to tomo ni karamu
arayuru ai o kimi ni
soshite toki wa mezame ima yakusoku no kuchizuke o!
kubentang tangan beningku,
menjalinnya dengan hembusan angin
seluruh cintaku buatmu seorang
lalu waktu pun terjaga, menyambut ciuman sumpah kita berdua!
shigamitsuiteita juuryoku kara no jiyuu
ura no ura ni hisomu mouten ni kizuita dake sa
sora ni mukai hanatsu yumiya ga michibiku
umaretate no ai no reshipi o oshieteageyou
bebas dari kuasa bumi yang pernah melekat
kuhanya sadari titik buta ada di bawah bawahku
kutuju langit, panah yang kulontar 'kan memandu
toumei na ude o nobashi ukeru kaze to tomo ni karamu
arayuru ai o kimi ni
soshite toki wa mezame ima yakusoku no kuchizuke o!
kubentang tangan beningku,
menjalinnya dengan hembusan angin
seluruh cintaku buatmu seorang
lalu waktu pun terjaga, menyambut ciuman sumpah kita berdua!
Realize Realize Realize
Realize Realize Realize
It's all in my arms shinjite kokoro ubawareyou
subete o hikikae ni saa te o nobashi
soshite toki wa mezame ima yakusoku no kuchizuke o!
segalanya dalam genggaman, percayai aku, kurampas hatimu!
kukembalikan semua, rentang tanganmu kini
lalu waktu pun terjaga, menyambut ciuman sumpah kita berdua!
Realize Realize Realize
Realize Realize Realize
Realize Realize Realize
Realize Realize Realize
PROMISED LAND
words and Music:hyde
hana ga saiteiru yo
iro toridori no hana ga
yumemiru nara doozo ki ga tooku naru kara
ame o furasemashoo nannichi mo tayasazu ni
demo anata mo doose iku toki wa isshosa
"Bunga pun bermekaran,
bermacam-macam warnanya."
Jika kau bermimpi, lanjutkan ia hingga jadi larut
"Mari tumpahkan hujan yang takkan reda beberapa hari"
Tapi kalau kau mati, waktu mau mati juga
ueta ookamitachi ga ai o gizoo suru
saa watashi o shinjite kudasai
Para serigala lapar mengarang-ngarang cinta
"Mohon Anda mempercayai saya..."
tomaranai honoo wa susumu
ososugita mezame no ato wa sayonara sa
nyala api menerjang tanpa henti
setelah kuterlambat terjaga
ah... selamat tinggal!
ai o sodatemashoo nante fushigi na kotoba de
moo tori kaesenai soo mirai nankanai
kaku no ohanashi wa soo suteki na genjitsu
ima sorenara sugu ni saa kasei ni ikoo
"Tumbuhkan cinta," kalimat yang janggal sekali
Kini kutak bisa kembali, takkan ada lagi masa depan
kisah rekaan ialah kenyataan agung
jika demikian adanya, lekas pergi ke Mars!
oshierareta rekishi arasoi no PUROFIIRU
saa kiseki o shinjite kudasai
sejarah yang kupelajari berupa raut wajah perang
"tolong kau percayai pula keajaiban!"
negai wa yaki tsuku sarete
owaranai gareki no sekai de dare ni sosogu?
Devil's walk in the strawberry fields
shiboritate no namida o doozo meshiagare
aisubeki mono yo!
hasrat pun hangus jadi abu
siapa yang layak kusembah di dunia pepuingan tanpa ujung?
iblis melangkah di kebun strawberry
Saya persilakan untuk meneguk air mata berlebihan
wahai, kekasih tersayang
aa dare mo inai yozora ni mukatte
anata o sukueru no?
ah, kutuju langit malam
tiada yang ada di sana
dan bisakah kuselamatkan kau?
Devil's walk in the strawberry fields
Devil's walk in the strawberry fields
tomaranai honoo wa susumu
ososugita mezame no ato wa sayonara sa
Devil's walk in the strawberry fields
shiboritate no namida o doozo meshiagare
mitsu no aji ga surukai?
nyala api menerjang tanpa henti
setelah kuterlambat terjaga
Saya persilakan untuk meneguk air mata berlebihan
'rasanya semanis madu, bukan?'
Fate
words : Hyde/ music : Ken
kooru shinyouju no aida o
fukaku kakenukeru sadame
nozomi hakanaku dakiyose
moeru arashi no uzu e
takdir menyelinap berlari melewatiku
di sela-sela rimbun dedaunan jarum lebat nan membeku
percuma kupeluk erat harap
nyatanya terbakar menuju pusaran badai
aa toozakaru hikari
aa kodou no sakebi ni
ah, cahaya menyurut
ah, dalam jeritan degupku
setsunai hodo ni kimi o omotte….
kono ude ga kono mune ga
daichi o koete kokoro o koete…
taisetsu na hito no tame ni...?
amat pahit kupikirkan tentangmu…
tangan ini dada ini
melintas dunia melintas hatimu
demi engkau, kekasih paling kucinta?
nagai re~ru no kanata de dare ga warau to iu no?
siapa yang berkata pada lintasan rel nan jauh dan panjang
dan tengah tertawa?
itsu yurushiaeru no ka?
itsu owari ga kuru no ka?
kapankah aku terampuni?
kapankah kutiba di penghujung ?
tomerarenakute nogarerarenai …
gensou ni ayatsurare
tesaguri dake de hashiritsuzukeru
kono saki ga ayamachi dearou to
Tak bisa terhenti, takkan terselamatkan...
Dicurangi oleh khayal
Melanjutkan pacuku, hanya tangan yang memandu
meski kutemui kesalahan di ujungnya
nani ga ai nano ka? nani ga uso nano ka?
wakaranai -mujou na jikan ga semaru-
Apakah cinta dan apakah dusta?
Aku tak tahu – waktu tanpa ampun menghimpitku –
ima shijima o kirisaki
ima yatsura ni oritatsu...... aa
ima nerai o sadamete
te o kakeru shunkan ni
Kini kurobek kesunyian
Kini kuturun dalam benderang… ah,
Kini takdir telah ditetapkan
campur tangan sesaat
setsunai hodo ni kimi o omotte….
kono ude ga kono mune ga
kogoeruhodo ni furueruhodo ni
kimi dake o kimi dake o
sangat perih kupikirkan tentangmu…
tangan ini amat membeku
dada ini amat menggigil
Hanya kau, hanya kau
haru ga kureba yoru ga akareba
ano sora e ano basho de
faster than anyone
if I ran through the dark
hontou ni musubareru darou ka?
Kapan musim semi tiba,
kapankah malam berganti?
Menuju langit itu, menuju tempat itu
Jika kuberlari melewati kegelapan
lebih cepat dari siapapun juga
Kapankah kita benar-benar menyimpul?
nani ga ai nano ka? nani ga uso nano ka?
wakaranai...
tada kimi dake ga koishii
Apakah cinta dan apakah dusta?
Aku tak tahu
cuma engkau, masih hanya engkau yang kucinta...
MILKY WAY
words : tetsu/ music : tetsu
hoshifuru yoru kimi ni aitakute
yoake o matazu machi o nukedashita
tsuki akari no shita no kimi......
ima mo
kuingin berjumpa denganmu
di malam berbintang jatuh ini
tanpa menanti fajar kumenyelinap kota
dan kau di sana, di bawah cahaya rembulan
hingga kini...
days hashaide aruiteta ano koro ga
maze itsumade mo tsuzuku yoo na
kigashiteta
kala hari itu kita berjalan penuh canda
seakan terus berlanjut dalam lingkaran ini hingga kapanpun
naze hitomi no oku kimi wa
mayoi toomawari suru?
hora kokoro no DOA hirakeba sugu
mukaeni iku yo
mengapa kau tersesat dalam percik nyala dalam matamu?
lihat, jika kau buka pintu hatimu kuakan tiba di sana secepat mungkin
afureru omoi kaze ni nagasarete
akiramenai to chikatta ano basho e
furi sosogu hoshi ni dakare...... futari
luapan rasa mengalir dihembus angin
kubersumpah takkan menyerah menuju tempatmu
kita berdua, dipeluk bintang yang menumpah
lies ano koro ga uso ni naru wakejanakute
eyes me o tojite tada omoide ni nigeteru dake
dusta, kurasa kala itu takkan jadi dusta
kupejamkan mata, kabur dari kenangan yang masih tertinggal
demo koko ni itemo
nani hitotsu kawari wa shinai
soo daiji na no wa kakoo janakute
kagayaku mirai
tapi jika kutetap di sini,
ada satu yang takkan berubah
masa lalu bukanlah masalah,
tiba hari depan yang gemerlap
afureru omoi kaze ni nagasarete
fumi dasu koto sukoshita maratta
moo mayowanai
luapan rasa mengalir dihembus angin
kusedikit ragu akan langkah pertamaku
tapi kutakkan tersesat lagi
hoshifuru yoru kimi ni aitakute
yoake o matazu machi o nuke dashita
tsuki akari no shita no kimi......
zutto
di malam berbintang jatuh ini
kuingin berjumpa denganmu
tanpa menanti fajar kumenyelinap kota
dan kau di sana, di bawah cahaya rembulan
selamanya...
Anata (ENGKAU)
words : hyde/ music : tetsu
nemurenakute mado no tsuki o miageta...
omoeba ano hi kara
sora e tsuzuku kaidan o hitotsu zutsu
aruite kitandane
tak kunjung lelap, kumenengadah pada rembulan di balik jendela
kupikirkan tentang hari itu
melangkah setapak demi setapak terus berlanjut menuju langit
nani mo naisa donna ni miwatashite mo
tashikana mono nante
dakedo ureshii toki ya kanashii toki ni
anata ga soba ni iru
Di sana, tiada sesuatupun yang kuyakini
Telah jauh kumenerawang
Tetapi saat bahagia dan saat terluka
Kau menyandingku
chizu saenai kurai umi ni ukande iru fune o
ashita e toterashi tsuzuketeru
hingga sebuah kapal tanpa peta mengapung mengarung samudera luas
berlanjut menuju pekatnya masa depan
ano hoshi no yoo ni
seperti gemintang itu
mune ni itsu no hi ni mo kagayaku
anata ga iru kara
terangilah hati ini hingga suatu saat nanti
karena kau kini menyandingku
namida kare hatetemo
taisetsu na anata ga iru kara
hingga kelak tangis ini mengering
karena kau yang terindah tengah menyandingku
arashi no yoru ga machi uketemo
taiyoo ga kuzurete mo ii sa
Walau malam penuh badai berjalan menghampiri,
Walau matahari hancur lebur, tak mengapa
modokashisa ni jama o sarete
umaku ienai kedo
tatoe owari ga nai toshite mo
aruite yukeru yo
Walau keacuhanmu adalah suratanku
Walau ku tak mampu mengucap kata
Walau takkan pernah ada akhir,
Kuakan tetap melangkah…
mune ni itsu no hi ni mo kagayaku
anata ga iru kara
terangilah hati ini hingga suatu saat nanti
karena kau kini menyandingku
namida kare hatete mo
taisetsu na anata ga iru kara
hingga kelak tangis ini mengering
karena kau yang terindah tengah menyandingku
to your heart, to your heart
to your heart I need your love and care
Menuju hatimu, Menuju hatimu
Menuju hatimu, kubutuh cinta dan perhatianmu